HDK 02 † The cave of the lost talisman

by KOBOLD

/
1.
ENTER THE DUNGEON A dark grotto like jaws of the earth ancestral fear carved into the stone We walk under ancient roots laying our steps on moist moss our eyes plunged in the darkness Our world stands behind, everything that we face onward will come from unknown worlds --- L'INGRESSO NEL DUNGEON Una cavità buia come fauci della terra paura ancestrale scavata nella roccia Passiamo sotto antiche radici appoggiando i passi su muschio umido conficcando lo sguardo nell'oscurità Il nostro mondo è alle spalle tutto ciò che affronteremo da qui in avanti sarà di mondi sconosciuti
2.
WALKING THROUGH THE DARKNESS We explore the bowels of the earth inside this moist cave placing our lives in balance We move carefully caution pondering every step Somebody seems to live here we are not alone weapons in our hands danger behind every corner --- PROCEDERE NELL'OSCURITA' Esploriamo le viscere della terra dentro questa caverna umida appoggiando le nostre vite in bilico Ci muoviamo guardinghi circospezione soppesare ogni passo Qualcuno sembra abitare questi cunicoli non siamo soli le armi in pugno il pericolo dietro ogni svolta
3.
In the cave 03:00
IN THE CAVE these ruins of ancient underworld civilizations: who carved these walls? Are we profaning a secret or bringing light to these forgotten treasures? we wander in hidden memories with a dim light of our torches we can feel the gazes of ancient ghosts while we are exploring what was concealed in the dark bowels of the earth the fear is growing up fast: we want to go away soon --- NELLA CAVA Questi resti di antiche civiltà sotterranee: chi erano coloro che incisero queste pareti? Stiamo noi violando un segreto o riportando alla luce ricchezze dimenticate? Vaghiamo per i sotterranei della memoria alla luce fioca delle nostre torce. Sentiamo su di noi gli sguardi di spettri secolari mentre esploriamo ciò che è sepolto nell'oscuro ventre della terra L'inquietudine prende il sopravvento: vogliamo andarcene presto da qui
4.
THE KOBOLDS HORDE They appear as we turned the corner a few and hostiles we decided to fight Long range weapons did good job we had a hand to hand combat but soon many others joined our enemies The fight was raging hard when the wizard cast a spell The bloody fight stopped and our humanoid enemies fell into a sudden sleep The blood soaked into the stone floor and the acrid smell of dead creatures was mixed with silence It's time to go ahead --- L'ORDA DI COBOLDI Comparvero svoltando l'angolo erano pochi e ostili decidemmo di attaccare Le armi da lancio fecero un buon lavoro ci scagliammo nel corpo a corpo ma ne arrivarono presto altri Il combattimento imperversava feroce quando il mago decise di scoccare il suo incantesimo Il sanguinoso incontro si fermò e i nostri nemici umanoidi caddero in un sonno improvviso Il sangue impregnò le pietre del sotteraneo e l'odore acre delle creature morte si mischiò al silenzio E' ora di proseguire
5.
THE SECRET DOOR every corner of the cave was mapped but we could not find the precious talisman we heard about. we found only miserable silver coins we felt that our golden reward was vanishing ...search again and again... we touched every wall carefully, but nothing. Then we hit a stone surface: the wall started moving a new dark tunnel opened in front of our eyes This was not done by kobolds this came from much more dangerous creatures. While we passed through the secret door, we realized that we had to face a more evil entity... --- IL PASSAGGIO SEGRETO Ogni cunicolo della cava era stato mappato eppure non c'era traccia del prezioso talismano. Solo la miseria di qualche moneta d'argento. Vedevamo svanire la nostra ricompensa d'oro Bisogna cercare ancora...e ancora... Tastavamo con cura ogni parete. Niente. Finchè, colpendo una superficie di pietra, la parete cominciò a ruotare. Un nuovo oscuro passaggio si apriva davanti ai nostri occhi Questa non è opera di coboldi, ma è ingegno di creature assai più pericolose Nell'oltrepassare il passaggio, prendevamo coscienza di dover affrontare qualcosa di ben più sinistro...
6.
FORGOTTEN CORPSES Shred of bones in rusty armours plundered remains of an unknown past Nobody will never know who they were those who died here Is this the fate awaiting for us? --- CADAVERI DIMENTICATI Brandelli di ossa dentro armature arrugginite resti saccheggiati di un passato sconosciuto Nessuno saprà mai chi furono coloro che trovarono la morte quaggiù Che sia questo il destino che ci aspetta?
7.
ESCAPE FROM THE EVIL CONFRATERNITY They found us while we were watching their secret and evil rite Acolytes followed us fast through the underground corridors armed by iron hammers and slingshots We started a fight some of them fell but we were wounded and in bad shape We ran with our hearts in our throats until we reached the secret door but - terror! - it was locked! and we had no chanche to open it from the inside Another fight, with no enough strength we feared that could be the end when suddenly a spell of magic light defended our escape We hid in a safe place in the darkness to heal our wounds The eyes of the black priest will torment us for so long but now we know where is the talisman we are looking for: it hangs at his neck --- FUGA DALLA CONFRATERNITA MALVAGIA Ci avevano scoperti mentre spiavamo il loro rito malvagio. Gli accoliti ci hanno inseguito per i corridoi sotterranei armati di mazze ferrate e fionde Avevamo iniziato uno scontro, alcuni di loro erano caduti ma noi eravamo feriti e malconci. Corriamo con il cuore in gola fino al passaggio segreto ma - orrore! - scopriamo che è stato chiuso e non c'è verso di farlo riaprire dall'interno Un nuovo corpo a corpo, le forze allo stremo, la paura della fine, quando un incantesimo di luce magica riesce a coprire la nostra fuga. Ci nascondiamo in un luogo sicuro nell'oscurità per rimetterci in sesto. Gli occhi del sacerdote nero ci tormenteranno a lungo. Ma ora sappiamo che il talismano magico che stiamo cercando, si trova appeso al suo collo.
8.
RESTING IN THE TORCHES LIGHT Healing the wounds with magic potions learning spells cleaning up weapons arranging our equipment Trying to sleep a couple of hours doing guard shifts while the dim light of torches draws nightmares on the walls --- ACCAMPATI ALLA LUCE DELLE TORCE Curare le ferite con pozioni magiche memorizzare gli incantesimi pulire le armi sistemare l'equipaggiamento Provare a dormire qualche ora facendo i turni di guardia mentre la luce fioca delle torce disegna incubi sulle pareti
9.
FACE TO FACE WITH THE BLACK PRIEST The plan worked this time we took him by surprise otherwise we would be dead He fought as the devil himself blind fury, spells and iron mace The arrows jabbed in his body without weakening his evil ferocity The last blow, then a horrible scream coming directly from hell The confraternity is broken the talisman is ours --- FACCIA A FACCIA CON IL SACERDOTE NERO Il piano questa volta funzionò lo prendemmo di sorpresa saremmo morti altrimenti Combatteva come il demonio in persona furia cieca, magie e mazza ferrata I dardi si conficcavano nel suo corpo senza che fiaccassero la sua ferocia malvagia L'ultimo fendente, poi un orrendo urlo che proveniva direttamente dall'inferno La confraternita è spezzata il talismano è nostro
10.
THE CURSED TALISMAN Finally the wished talisman is in our hands But an evil force seems to attract us ...feeling of danger! This artefact our reward is perhaps hiding a curse? It's better to keep it in our backpack to give it back without being tempted by the craving that has no return... --- IL TALISMANO MALEDETTO Finalmente le nostre mani sull'agognato talismano Ma una forza malvagia sembra attirarci ...sensazione di pericolo! Questo artefatto la nostra ricompensa nasconde forse una maledizione? Meglio riporre il talismano nello zaino per restituirlo senza farsi tentare dalla bramosia che non ha ritorno...
11.
THE ICE DRAGON We felt the cold hoarfrost on the walls the exit is finally near - we thought And then the creature appeared outstretched wings suspended on the overhanging rocks the open jaws to emit a deadly frozen breath We ran back messily and wounded no way out from there --- IL DRAGO DI GHIACCIO Sentivamo freddo La brina sulle pareti L'uscita finalmente vicina - pensavamo E poi comparve la creatura le ali spiegate sospesa su uno strapiombo le fauci aperte a emettere un vento mortale di ghiaccio Fuggimmo indietro scomposti e feriti Di lì non si passa
12.
No way out 02:27
NO WAY OUT There is no way to reopen the secret door We won the battle but we were trapped here underground Could this be the end? Do we deserve such a terrible death? we must calm the fear use our minds stay alert there could be a solution a way out to re-emerge at the sunlight Maybe that dark corner unknown on our map could give us salvation? --- SENZA USCITA Non c'è verso di riaprire il passaggio segreto Abbiamo vinto la battaglia ma siamo rimasti intrappolati sottoterra Può finire così? Ci aspetta una morte così terribile? Teniamo a bada la paura bisogna ragionare restare lucidi una soluzione una via per riemergere alla luce del sole Forse che quell'angolo buio ignorato dalla mappa possa darci la salvezza?
13.
Survivors 03:36
SURVIVORS Daylight blinds us crazy with joy, we hug ourselves finally outside...alive! The wounds will heal the weapons will become sharp again for the next challenge to play dice with evil Only a few time later, returning to the city while each of us was thinking about our reward a sign appears on the back of our hands: the symbol of the evil confraternity! A vision, an instant, the black priest's gaze on us a promise of vengeance from the underworld You're dead, you're dead! We killed you! But when you look in the eyes of the evil the evil looks inside of you and you will never be safe again --- SOPRAVVISSUTI La luce del giorno ci acceca impazziti di gioia, ci abbracciamo Finalmente fuori...vivi! Le ferite guariranno le armi torneranno affilate per la prossima partita a dadi con il male Solo più tardi, tornando in città mentre ognuno di noi fantasticava su che fare con la ricompensa appena ricevuta, notiamo la comparsa di un segno sul dorso delle nostre mani: il simbolo della confraternita del male! Una visione, un istante, lo sguardo del sacerdote nero su di noi una promessa di vendetta dagli inferi Sei morto, sei morto! Noi ti abbiamo ucciso! Ma quando guardi il male negli occhi il male finisce per guardare dentro di te: non sarai mai più al sicuro.

about

KOBOLD is a new catacombal composer specialized in dungeon-wave at 8-16 bit.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"The Cave of the Lost Talisman" is a D&D adventure module for basic set with players level 1-3. Get down to the dungeon's darkness and be ready to an experience full of moisture and danger. There's a lot of umanoids armed with spiked clubs who hide in the tunnels of an abandoned mine...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DUNGEONOSTALGIE: The New Wave of Dungeon-Synth Exploitation!
With Kobold, Heimat Der Katastrophe inaugurates a tape-series titled "Dungeonostalgie" dedicated to those who love the dungeon exploration as it was used in the 80s, for dungeon-synth fans and RPG retro-gamig junkies.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Retrogamers RPG lovers and old-school dungeons-synth fans should not miss this unique masterpiece of atmosphere by KOBOLD.

credits

released October 18, 2017

"The Cave of the Lost Talisman" was recorded in summer-fall 2017 in KOBOLD headquarters. The artwork of this release is a tribute to the memory of David A. Trampier (1954-2014).

* Many of our releases are inspired by the pop culture of the past. The use of names or images from pop culture wants to be a tribute to this culture and its protagonists (author, characters...), by fans and sincere enthusiasts. Our editions are in few crafts copies made by fans for the fans. If someone believes our releases are detrimental to their rights, please tell us and we will be available to solve the problem in the best way.
KOBOLD is a celebration of the old school role-playing game and our youthful years spent in the dungeons. Our intent is to celebrate this culture and spread its knowledge among people as much as possible.

license

tags

about

Heimat Der Katastrophe Milan, Italy

DIY label focused on ambient punk, minimal-synth, dungeon-drone, wartime music and post-nuclear wave. Managed by a creative punx collective from Milano city.

contact / help

Contact Heimat Der Katastrophe

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like HDK 02 † The cave of the lost talisman, you may also like: